О Центре балтистики

10 ноября 2008 года на Филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова состоялось торжественное открытие Центра балтистики.

Интерес к балтистике как науке никогда не угасал. Однако наступило время, когда стала необходима такая структурная единица, как Центр балтистики со своими целями и задачами. Перечислим основные цели деятельности Центра: поддержание и развитие научных традиций МГУ имени М. В. Ломоносова в области балтистики (изучение литовского и латышского языков, истории, культуры балтийских народов); профессиональная подготовка студентов (специальности «Балтистика. Литовский язык. Второй иностранный язык — польский»; «Балтистика. Латышский язык. Второй иностранный язык — немецкий»); подготовка научных кадров и повышение их квалификации; развитие сотрудничества в области балтистики между учеными и научными организациями России, Литвы и Латвии, а также других стран, в которых развивается балтистика; популяризация научного знания в области балтистики, организация просветительской деятельности среди школьников молодёжи, и всех тех, кого интересуют литовский и латышский языки, литературы, культуры (в современности и в истории) и др.

В церемонии открытия Центра балтистики приняли участие: атташе по культуре Посольства Литовской республики в РФ Йозас Будрайтис, представители Департамента национальных меньшинств и эмиграции при Правительстве Литовской республики Аушра Думбляускене и Виргиния Климавичене, заведующий Кафедрой балтистики Вильнюсского университета проф. Бонифацас Стунджя, заведующая отделением славистики Латвийского университета проф. Людмила Васильевна Спроге, председатель Московского латышского культурного общества Янис Дамбитис, членылатышского культурного общества Михаил Бриедис и Леонид Котович, гости из Эстонии: проректор Тартуского университета проф. Бируте Клаас, декан философского факультета ТУ Вальтер Ланг и заведующая кафедрой русского языка проф. Ирина Павловна Кюльмоя, а также представители российского академического сообщества. В церемонии открытия Центра также участвовалидиректор Московской средней школы с этнокультурным литовским компонентом образования № 1247 имени Юргиса Балтрушайтиса Сольвейга Валаткайте, педагогики и учащиеся.

Поздравляя Филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова, декана проф. Марину Леонтьевну Ремнёву, выступающие делились своими воспоминаниями и впечатлениями об истории создания Центра. Официальная часть церемонии зачастую принимала форму живого диалога, и продлилась почти три часа. Слова каждого выступающего вызывали неподдельный интерес у всех участников. Немаловажно и то, что литовские, латышские и эстонские коллеги, рассказывая о себе, размышляя о развитии балтистики, имели возможность познакомиться друг с другом и завязать деловые контакты.

Культурная программа, подготовленная Центром балтистики, еще более сблизила всех.

Леонид Котович не толькоисполнил народные латышские песни, но и рассказал об их особенностях, проведя параллели и со славянской народной песенной культурой.

Студенты Филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, изучающие литовский язык, составили и инсценировали живые картинки по пословицам литовского языка, которые они изучали на своих занятиях, а также декламировали небольшие стихотворения.Студентки 2 курса филологического факультета Ксения Харитонова и Настя Улитова прочли стихотворения Й. Айстиса «Пейзаж» и А. Матутиса «Осень». Студентка 4 курса Исторического факультета Женя Наумова — стихотворение Я. Райниса «Сломанные сосны». Её чтение было столь трогательным, что гости подхватили последние строфы, декламируя в унисон.

Всех также впечатлило выступление учащихся школы с этнокультурным литовским компонентом образования № 1247 г.Москвы. В красочных национальных костюмах, они исполнили народные танцы и песни. Необычные хореография и вокальное решение (исполнение в три голоса) впечатлили гостей факультета.

И, конечно же, подарки… Какой праздник без подарков! Гости подарили Центру балтистики Филологического факультета МГУ книги — научные издания, словари, учебники, наглядные пособия, художественную литературу. Филологический факультет вручил гостям книги о МГУ имени Ломоносова, свои издания, памятные сувениры и… альбомы с фотографиями тех, кто участвовал в организации Центра балтистики — это своего рода символическое пожелание наполнять событиями жизнь новой структуры университета.

Впереди огромная, трудная, но очень интересная и очень важная работа.

В планах Центра балтистики Филологического факультета МГУ имени М. В. Лосоносова совместные научные проекты, проведение научных конференций и круглых столов, культурно-просветительская программа для школьников и молодёжи и, несомненно, кропотливый каждодневный труд по обеспечению качественного учебного процесса.

СМИ

www.msunews.ru/forum/read/1/10232/
ru.delfi.lt/news/live/article.php?id=19223354

Балтийские языки:

  • литовский
  • латышский
  • латгальский

История развития балтистики в МГУ

  • Литовский преподается с 1863 года;
  • Начало балтистики положили лингвисты МГУ  П. Я. Петров, Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов. Их продолжатели: Д. Н. Ушаков, Г. К. Ульянов, Н. Н. Дурново, М. М. Покровский, В. Н. Щепкин, В. К. Поржезинский, Г. О. Винокур;
  • Ф.Ф.Фортунатов создал литуанистическое направленин в рамках лингвистической московскую традицию;
  • Балтисты второй половины ХХ века: В. Н. Топоров, Т. В. Булыгина, М. Г. Нецецкая.

Современная балтистика на филологическом факультете МГУ имени М.В.Ломоносова

Литовский язык ( к.ф.н., доцент О.В.Синёва)

Латышский и латгальский языки (преподаватель И. Саукане)

  • Литовский язык в аспекте индоевропеистики (спецкурс);
  • Литовский язык как первый иностранный язык на отделении «Русский язык и литература»;
  • Литовский язык как опорный на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания;
  • Балтистика. Литовский язык. Немецкий язык (второй иностранный);
  • Балтистика. Латышский язык. Немецкий язык (второй иностранный);
  • КУРСЫ ПО ВЫБОРУ
  • Литовский язык (грамматика и речевая практика);
  • Литовский язык в аспекте индоевропеистики (спецкурс)
  • Лексическая система литовского языка (спецсеминар)
  • Латгальский язык (курс по выбору);
  • Латышский язык (курс по выбору)
  • ЛИТОВСКИЙ язык;
  • Второй иностранный (немецкий) язык;
  • Второй балтийский язык;
  • Введение в балтийскую филологию;
  • История литовского языка;
  • Грамматика литовского яз.;
  • Сравнительная грамматика балтийских языков;
  • Балтийская диалектология;
  • Теория и практика перевода;
  • Теория преподавания литовского языка;
  • Фольклор балтийских народов;
  • История литературы Литвы;
  • История балтийских литератур;
  • История Литвы;
  • Культура Литвы.

Фрагмент учебного плана: основные дисциплины специальности «Балтистика. Латышский язык. Немецкий язык»:

  • Латышский язык;
  • Второй иностранный (НЕМЕЦКИЙ) язык;
  • Второй балтийский язык;
  • Введение в балтийскую филологию;
  • История латышского языка;
  • Грамматика латышского языка;
  • Сравнительная грамматика балтийских языков;
  • Балтийская диалектология;
  • Теория и практика перевода;
  • Теория преподавания латышского языка;
  • Фольклор балтийских народов;
  • История литературы Латвии;
  • История балтийских литератур;
  • История Латвии;
  • Культура Латвии.

Специалисты со знанием балтийских языков востребованы в различных сферах:

  • культура;
  • образование;
  • наука;
  • предпринимательство;
  • юриспруденция;
  • международное право.

Специалистов-балтистов ждут:

  • государственная служба;
  • бюро переводов, телевидение и радио, издательства (переводы художественной и научной литературы);
  • совместные предприятия;
  • туристические фирмы;
  • преподавание языка, литературы, истории (вузы, школа с этнокультурным компонентом) и др.

Курсы в стране изучаемого языка:

  • Летние курсы литовского и латышского языков;
  • Продолжительность — 3 недели;
  • Время: июль и август месяцы;
  • Литовский язык:
    • Место: Литва — г. Вильнюс,
    • Учебное заведение: Вильнюсский университет, Вильнюсский педагогический университет.
  • Латышский язык:
    • г. Рига, Латвия — г. Даугавпилс,
    • Учебные заведения: Даугавпилсский университет, Латвийский университет.

Литовский язык.

Курсы по выбору доцента кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания МГУ имени М.В. Ломоносова Синёвой Ольги Владимировны

  1. Литовский язык в сравнительно-историческом освещении.
  2. Литовский язык: особенности морфологической системы литовского языка (осенний семестр).
  3. Балтийские языки и культуры (осенний семестр)
  4. Словообразование литовского языка (весенний семестр).
  5. Язык литовского фольклора и народная культура Литвы (весенний семестр).
  6. Спецкурс. Системно-структурные особенности современного литовского языка.
  7. Спецкурс. Теоретическая грамматика литовского языка (синтаксис).
  8. Спецсеминар. Лингвокультурологический аспект лексики литовского языка.
  9.  Литуанистика в истории науки о языке (КПВ для аспирантов межкафедральный).

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх